ゴーストライティングされるフェーズを2つに分けてみてちょっとスッキリした

2014年3月15日土曜日

パラレルキャリアでミュージシャン 雑記

t f B! P L
周りが騒がしい。あんまり興味ないんだけどなー
でも、あまりにも騒がしい。
よし、とひとつ読んでみたら思うところがあった

ゴーストライターの件である。
記事一本読んだだけなので、最近騒がれている事件の
詳細は正直よく知らないのですが
ゴーストライターされるフェーズって種類があると思う。
それがごっちゃになっているようで気持ち悪い


ゴーストライティングされるフェーズを2つに分けてみた

創造フェーズ:作曲・作詞・執筆(?)
表現フェーズ:編曲・編集・作文

どちらのフェーズにおいてもゴーストライティングされちゃって
あちゃーと思うパターンと、個人的にはどうでもいいしー
というのがあるように思う。

創造フェーズの場合
音楽や小説などにおいてこの創造フェーズでゴーストライティングされると
ファンや世の中は失望するし、憤りを感じそう。

表現フェーズの場合
一方、絵画や彫刻などのような表現自体がアートな分野では
描く、掘るといった表現の部分でゴーストライティングされると
「なにーーーーーー!!?!?!??!?(怒)」となりそう。

どういうことなんだろうか?

つまり、その活動における神から与えられた才能
と捉えられる領域でゴーストライティングがなされることがNGなんじゃないかなぁ

で、やっと、本投稿のきっかけになった記事なんですけど。
この記事で言われている著者と執筆者は違うよね?
というのにとても納得したのです。

「あの騒動」に見る、いわゆる「ゴーストライター」の功罪:日経ビジネスオンライン
こちら


つまり経営者が書いたビジネス書だったら、その経営者がどういう考えに基づいて
判断・意思決定をするのか、を分かりやすく理解できることを
読者は期待しており、その人がきれいでわかりやすい文章を書くことへの
期待は二の次じゃないか?と

先ほどのフェーズで言えば
創造フェーズは、その経営者の考え方というコンテンツ
その経営をしていたのが実は黒幕というか黒子というかがいて
実際はその人は、言われるがままやってただけだよ。
とかなる、ゴースト経営者がいると、民衆は失意を覚えるだろう

一方、その経営者の考え方を「本」という文章に執筆する作文のフェーズは
別にその経営者本人が書いてなくてもいいよね。と私は思う。

翻訳本なんてまさにそうだ
ピーター・F・ドラッカー (著), 上田 惇生 (翻訳)
で、色あせない

しかも、この場合に上田さんがおそらくしていることは
英語を日本語に翻訳することだけでなく、
ドラッカーさんの考え方を日本人にわかりやすく伝えるための
「作文」をしているわけで、執筆者なんだよね。
というのが先の記事の主張だと思うし、多いに賛同できる。

なんてことを思ったりしたのでした。
ちなみに、疑う人はいらっしゃらないと思いますが
本ブログは、しのジャッキー本人が書いており
ゴーストライターはおりませんw

ブログの購読

follow us in feedly

このブログを検索

Archive

超絶便利です

オリジナル曲聞いてみてください

ブログを購読してみる

follow us in feedly

QooQ